Руководитель МИД России Сергей Лавров в ходе переговоров с гендиректором Международного агентства по атомной энергии Рафаэлем Гросси отказался от перевода речи Гросси с английского языка, пошутив, что переводчица "делает это только в одну сторону".
Лавров произнес вступительное слово для прессы по-русски, пока его слова последовательно переводились. Затем говорить стал Гросси, и после нескольких фраз по-английски он остановился, чтобы уточнить, планируется ли переводить его словам. Лавров сказал, что переводчица "делает это только в одну сторону", после чего в зале был слышен смех.
Лавров отказывается от перевода с английского не впервые.
Лавров и Гросси обсудили вопросы безопасности ЗАЭС, эскалацию ближневосточного конфликта и другие вопросы.
Читайте материал ""Деньги не пахнут": Захарова рассказала, как Евросоюз ищет средства для Киева"